Characters remaining: 500/500
Translation

thuận gió

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thuận gió" signifie littéralement "dans la direction du vent". C'est un terme utilisé pour décrire une situationquelque chose se déplace ou avance dans la direction où le vent souffle, ce qui est généralement considéré comme favorable ou avantageux.

Utilisation

"Thuận gió" peut être utilisé dans divers contextes, notamment dans la navigation, la voile, ou même pour décrire une situation qui se développe positivement. Par exemple, on peut dire qu'un bateau est "thuận gió" lorsqu'il navigue facilement grâce au vent qui souffle dans la bonne direction.

Exemple
  • Dans un contexte maritime : "Chiếc thuyền đang đi thuận gió, nên tiến rất nhanh." (Le bateau avance facilement grâce au vent.)
Usage avancé

Dans un sens plus figuré, "thuận gió" peut être utilisé pour parler d'une situation ou d'un projet qui progresse bien sans obstacles. Par exemple, on peut dire qu'un projet de travail est "thuận gió" si tout se passe bien et que les résultats sont satisfaisants.

Variantes de mots
  • Chống gió : Cela signifie "contre le vent", et décrit une situation où l'on doit lutter ou faire des efforts supplémentaires pour avancer.
  • Hướng gió : Cela signifie "direction du vent", et est souvent utilisé pour parler de la direction dans laquelle le vent souffle.
Différents sens

Bien que "thuận gió" soit principalement utilisé dans un contexte de direction ou d'avantage, il peut également être utilisé de manière métaphorique pour indiquer des circonstances favorables dans la vie quotidienne.

Synonymes
  • "Dễ dàng" : qui signifie "facile" et peut être utilisé dans des contextes similaires pour indiquer que quelque chose se passe sans difficulté.
  • "Thuận lợi" : signifiant "favorable" ou "avantageux", souvent utilisé dans le cadre de situations bénéfiques ou propices.
  1. dans la direction du vent.

Comments and discussion on the word "thuận gió"